Sunday, November 29, 2009

Brazilian Wax, How Frequent

The right training





 

IL METABOLISMO ENERGETICO


The physiological processes in which the body uses to produce useful energy in the movement are mainly two:

1. ANAEROBIC (without oxygen) that uses the energy produced from glycogen and dall'adenosintrifosfato, substances present in muscle fibers, may be respectively alactacid lactate or, depending on whether or not to form lactic acid in muscles, and is activated but intense efforts of short duration, generally not exceeding one minute.

2. AEROBIC (with oxygen) that uses the energy produced by oxidation of fatty acids present in fatty tissues of the body, which is activated very intense efforts for a long period of time but steadily. In reality the division is not so rigid, in fact, during a typical aerobic performance sports such as running or cycling, you can have peaks of effort that also activate anaerobic metabolism, such as sprints and climbs, with production of lactic acid and muscle fatigue.

Conversely predominantly anaerobic exercise as well gli esercizi con i pesi, può diventare aerobica, quando, per esempio, si eseguono gli esercizi in circuito senza pause, oppure quando le serie vengono intervallate da un esercizio aerobico come la corsa lenta o la cyclette. 


L'ALLENAMENTO AEROBICO


E' senz'altro quello più indicato per smaltire il grasso in eccesso, più si protrae nel tempo più si consumano calorie. I parametri di valutazione della qualità del lavoro svolto sono la durata e la frequenza cardiaca. Tuttavia, l'approccio deve essere molto graduale, specialmente per le persone molto sovrappeso e sedentarie, il cui cuore require close attention to adapt without risk to health.

For this reason, regardless of the type of activity choice, or its duration, should be able to monitor your heart rate both at rest and during exercise, in order to maximize the effort and exercise duration on the basis of personal characteristics.

The most representative aerobic outdoor sports activities are: jogging, running, cycling, skiing, etc.. The most representative in the gym, are: aerobics, dance, spinning, combat sports, etc.. Finally there are those that can be performed either indoors or outdoors, in this category are almost all team sports with a ball, swimming and all activities which may be implemented in circuit training. The resting heart rate and 'what the body has in supine position (belly up), and generally relaxed for a sedentary person in good health, is around 70 beats per minute. Being a value influenced by your lifestyle, it must be determined, by the arithmetic mean of at least three readings on different days, carried out with the body lying on the bed, just woken up in the morning.

Each collection will be made (in the absence of a heart rate monitor) on the pulse with the forearms resting on his chest, so you can see the timing of a clock, and mentally counting the beats of the heart for a period of two or three minutes, then dividing the number of beats it by the number of minutes of observation.
The tendency to return to the vicinity of this value shortly after the end of challenging workouts is a sign of good resilience, conversely, the excessively slow in lowering the FC shows inadequate resilience or intensity of training too .
The maximum heart rate and 'the one that presents the body in a position of maximum stress during the practice of cardiopulmonary physical activity. Because it is highly inadvisable and dangerous to undergo a similar test of stress, especially if overweight or without food with a good level of sport, this value is generally calculated on the basis of their age with the following formula: max. FC = 220 - age, for example, a person of 46 years will have a theoretical value of maximum heart rate of 220 - 46 = 174 beats per minute. The maximum heart rate is a benchmark that should never be exceeded by those whose activities are amateur sports.

Oltrepassare questo limite è possibile, ma espone la persona al rischio di infortuni cardiaci, perchè il cuore tende perdere efficienza e, oltre ad avere difficoltà a garantire un adeguato ricambio di sangue nei vari distretti corporei, rischia di non riuscire ad irrorare se stesso in modo adeguato, con le ovvie conseguenze paragonabili a quelle di un motore che viene spinto fuori giri. La frequenza cardiaca di allenamento E' quella che in base al proprio fisico, obiettivo e tipologia di allenamento è consigliabile mantenere nel corso di una sessione di allenamento. Ovviamente la determinazione più appropriata di questi valori si dovrebbe effettuare con una serie di test nel corso di diversi allenamenti progressivamente più binding.
A heart rate monitors, now available on the market at acceptable prices, it is necessary to avoid being forced to interrupt training to count the beats.

But in order to start training without the risk of wasting time too slowly (unnecessary to achieve the purpose) or too high (unsustainable or unsuitable to achieve this objective), it is preferable to calculate the areas of as a percentage of the maximum theoretical heart rate, according to the following definitions:
low intensity = 60 - 70% of max. FC = average intensity from 70 to 80% of max. FC high intensity = 80 - 90% max. FC
The following table allows you to identify the correct range of beats per minute, depending on age (in 5 years) and intensity of training required. These values \u200b\u200bare a good reference for non-risk taking pace of training too intense or too bland, which would, respectively, ineffective or dangerous exercise:
Age intensity (beats per minute) low medium high 20120-140 140-160 160-180 25 117-137 137-156 156-176 30 114-133 133-152 152-171 35 111-130 130-148 148-167 40 108-126 126-144 144-162 45 105-123 123-140 140-158 50 102-119 119-136 136-153 55 99-116 116-132 132-149 60 96-112 112-128 128-144 65 93-109 109-124 124-140
La bassa intensità è indicata per le persone sovrappeso perchè permetterà loro di allenarsi più a lungo, per poter smaltire un maggior numero di calorie. La media intensità è più adatta a persone, non sovrappeso, che vogliono migliorare la propria efficienza cardiovascolare e mantenere un buon grado di forma fisica.
La elevata intensità è riservata a sportivi che vogliono massimizzare le loro prestazioni aerobiche.


AMBIENTE DI ALLENAMENTO  

The ideal environment to perform aerobic activity is certainly in the open air, away from traffic, very crowded places such as parks, or campaigns. Absolutely to be pitied are those who rush to walk or cycle along the main busy roads, under these conditions the benefits of this type of physical activity are severely compromised by the amount of toxic substances inhaled by a breathing pattern that is more than double than normal.
For newbies starting this type of activity to lose weight, should be selected localities situated at a height (altitude), which is close to sea level, in fact, poichè la concentrazione dell'ossigeno nell'aria diminuisce con l'aumentare della quota, allenarsi in collina o in montagna comporterà un affaticamento maggiore, con conseguente riduzione della durata dell'esercizio e, per le persone molto sovrappeso, anche rischio cardiaco. 


GLI ESERCIZI IN SERIE A CASA O IN PALESTRA 


Sono considerati generalmente un allenamento di tipo anaerobico, perchè, specialmente nei principianti, la stanchezza muscolare impone l'interruzione dell'esercizio entro lassi di tempo di un minuto e l'intervallo necessario per poter eseguire una seconda serie dello stesso esercizio, permette il ritorno della frequenza cardiaca e della respirazione a valori vicini a quelli di riposo.
Tuttavia, se dal punto di vista del potenziamento muscolare, gli esercizi di ginnastica con o senza attrezzi, necessitano di pause adeguate, per consentire ulteriori intense e brevi serie dello stesso tipo di esercizio, dal punto di vista della tonificazione muscolare e del dimagrimento, è sconsigliabile fare pause che consentano, alla frequenza cardiaca, di scendere al di sotto dei valori minimi di bassa intensità, riportati nella precedente tabella.
Il motivo è che gli esercizi anaerobici ad alto numero di ripetizioni (oltre12-14), fanno accumulare maggiori amount of lactic acid in muscles, which need to be disposed of with breathing. This suggests that if the pace cardiovascular, after each series falls rapidly to normal, does not allow adequate oxygenation of tired muscles, which will cause poor performance and a more generalized fatigue early.

The active rest

This term identifies the rest is made between two series of the same year, or between different exercises, but that is not considered a typical attitude of rest, which can be the sitting or lying down, but the execution of movements, or other strenuous exercises little, which, while allowing adequate rest to the muscles when trained, have the cardio-respiratory rate within the optimal for the continuation of the training.
A typical example of active rest, is to walk back and forth waiting to start the series or the following year. Later, with increasing degree of training, you will have to make other movements more challenging as riding a stationary bike or run at very bland.

exercises in circuit

For those who have little time to train and is no longer a beginner, a good alternative to the method of active rest, is made from training in the circuit, after an adequate general warm-up consists of alternating series of exercises of different intensity for different parts of the body, thus eliminating the pauses between the series, replacing them with other set of exercises for other parts of the body.
This is achieved by mutually intersecting sets of 2 or 3 different exercises, for example: If the table, among other exercises, includes 3 sets of chest, lumbar and 2 sets for 3 sets of abs, interspersed on average by 2 minutes stop, a way to make more and shorter aerobic workout, is to perform the sequence of series as follows: chest - abdominal - lumbar - thoracic - abdominal - lumbar - thoracic - abdominal.

Source: home gym

New Employee Announcement Funny

Cervical Vertebra

WHAT IT MEANS TO BE THE FIRST IN HIS OFFICE cervical vertebrae


L’abitudine di tenere il bambino prono nel primo mese di vita, quando i processi stiloidei si stanno sviluppando ed indurendo, può causare questa sublussazione. Per la compressione indotta sia a livello nervoso che vascolare, la sublussazione dell’atlante nel neonato può causare un malfunzionamento del tronco encefalico (che controlla le funzioni cardio-respiratorie). Vari ricercatori hanno suggerito che esiste una connessione tra il disallineamento dell’atlante e la sindrome infantile of sudden death. SIDS affects an infant born every 700/1000 and stands as the most frequent cause of death in the first year of life.
ANY ANGLE IN THE UPPER CERVICAL SPINE, REGARDLESS OF HOW IT IS DONE, SIMPLY AND DIMINISH THE MESSAGES BETWEEN BRAIN AND BODY.


The head must remain perfectly balanced and aligned on the upper cervical spine, to avoid any interference with communication between the brain and body.
When the atlas is out of his seat physiological, the body can suffer from various ailments, from stiff neck to neck pain, trapped nerves, spinal, joint pain, leg "short" and continued pressure on the spinal spine, heel, tinnitus or ringing in the ears, feelings of loss of 'balance etc.
Here is a list of diseases (not exhaustive) that have often benefited from correzioni del tratto cervicale in pazienti diversi. Disturbi per cui non esisteva alcuna vera soluzione se non quella di sopprimerne i sintomi con cure farmacologiche o quella di alleviarli al meglio in modo solamente temporaneo.

Allergie Disturbi del Sonno Dolore alla gamba Mal di Schiena Nevralgia del Trigemino Asma Colpo di Frusta Difficoltà di Apprendimento Paralisi cerebrale Torcicollo Attacco Epilettico Dolore al collo Dolore alla Bassa Schiena Problemi dello Sviluppo Infantile Sindrome dell’ATM Deficit di Attenzione Disturbi mestruali Dolore alle Spalle Sindrome della Fatica Cronica Muscoli contratti Depressione Dolore al Braccio Dislessia Problemi Digestivi Tendinite Disordini Organici Artrite Reumatoide Dystonia Headache Sinusitis Chronic Pain & Tingling Paresthesia nocturnal enuresis limb Heart problems Scoliosis Constipation Hernia Hernia High Blood Pressure Infections Eye Vision poor hay fever Diabetes Ear Infection Vertigo Parkinson hip pain Fever Thoracic Neuropathy Hyperactivity Disorder Fibromyalgia Infertility Cervical spasmodic heel.

The human body is a creation of complex and intelligent, the brain is comparable to a powerful computer that constantly monitors and controls all functions of the body. The electrochemical messages, ranging from the brain to the body, are the means used to send instructions to different parts of the body. These messages move through a vast network of connections, our nervous system: • This vast network of connections, sending millions of messages back and forth health and healing per second throughout the body. • These messages govern thousands of functions that keep our body functioning. • We can not perceive these messages, but we know they exist. These messages are vital functions that maintain efficient, biological and biochemical, that constantly occur in the body.

• Each of these messages passes through a small area delicata, che si trova esattamente dove l’Occipite incontra l’Atlante, la prima vertebra cervicale. Questa è l’area più critica nel percorso dei messaggi elettrochimici di salute e guarigione, che partono dal cervello a tutto il resto del corpo, tramite il midollo spinale ed il Sistema Nervoso Periferico. Ribadiamo che un disallineamento dell’Atlante, trascurato nel tempo, causa dolore e sintomi vari che si svilupperanno durante la vita della persona. Esso impedisce anche al corpo di inviare messaggi di “S.O.S” al cervello, quando ha bisogno di aiuto.

Quella parte del corpo, che non può efficacemente comunicare con il cervello in maniera corretta, incomincia a sviluppare sintomi e problemi di salute. Questi problemi di salute peggioreranno fino a quando il disallineamento non sarà corretto e la comunicazione del cervello con il corpo non sarà ripristinata in maniera funzionale.


UNA CHIAVE PER GODERE DI UNA MIGLIORE QUALITÀ DI VITA, E VIVERE LIBERI DAL DOLORE SENZA USO IMPROPRIO DI MEDICINALI, È ORA A VOSTRA PORTATA DI MANO.  
  Da sempre, prima Osteopati e poi Chiropratici, hanno sviluppato e tentato con varie tecniche to restore the correct position of the Atlas, but in vain, or with a low percentage of stable results over time.
Fortunately, there is a few years an innovative methodology that (with one, the maximum of two sessions) can restore the position of the Atlas in its correct anatomical and physiological site, also allowing the spine to return to its proper biomechanics (until further trauma or with very few exceptions).

the key lies in correction of the treatment SUPERIOR CERVICAL in the triad of occipital-atlas-axis, between the head and the first two vertebrae.

This is a clever procedure Osteopathic manipulative, that with a very safe method for the patient, re in the right position over the atlas to the occiput. Citing the Atlas in the anatomical position and proper biomechanics, head and neck back to be physiologically aligned. It restores the balance of the body and reactivates una comunicazione efficace tra il cervello e tutto il resto dell’organismo. Questa tecnica utilizza un’apparecchiatura sviluppata per pulsare ad una precisa frequenza per rilasciare i muscoli che trattengono l’atlante, liberandolo per riportarlo alla posizione anatomico-fisiologica. Questa strumentazione deve essere usata solo da mani esperte e specializzate di medici o osteopati.


IL CORPO UMANO È UNA CREAZIONE COMPLESSA CON UNA CAPACITÀ FENOMENALE DI AUTO-GUARIRSI, SOTTO LE GIUSTE CONDIZIONI.
Quando l’Atlante si trova nella posizione corretta, il cervello può finalmente operare senza problemi (elettro-biochimica). È come se volesse recuperare ciò che non è stato in grado di fare quando non era ancora in armonia e mette in marcia un processo di auto-guarigione e di rigenerazione. L’organismo umano comincia a funzionare meglio. Inoltre, ora che la posizione dell’atlante è stata corretta, altre terapie e trattamenti possono risultare più efficaci. La correzione meccanica dell’atlante è solo l’inizio del processo. In seguito l’Intelligenza Innata dell’intero organismo fa il resto, migliorando e/o ripristinando progressivamente le varie altre funzioni indebolite o bloccate.




Non appena la correzione del posizionamento dell’Atlante viene effettuata, i muscoli cominciano a rilassarsi, il sangue e l’ossigeno a circolare maggiormente, il sistema immunitario a riprendere vigore e vitalità, ripristinando il naturale processo di auto-guarigione del corpo. Questo processo naturale di auto-guarigione continua fino a quando l’allineamento tra l’occipite e l’atlante viene mantenuto. Inoltre, questo efficace metodo naturale d’auto-guarigione e prevenzione è indirizzato alla causa e non ai sintomi che ne derivano. L’organismo inizia un processo di rigenerazione, ripristinando la propria omeostasi, e questa tecnica è quindi da considerarsi un metodo di prevenzione basilare. 



Sono possibili alcune reazioni immediatamente dopo il trattamento: qualche giorno di forte stanchezza, tensioni muscolari o dolori alla nuca, alla schiena o nella zona lombare, dolori alle articolazioni delle ginocchia o dell’anca causati dal cambio di carico dovuto all’aggiustamento del bacino che prima era inclinato. Tali reazioni sono transitorie e segnano la comparsa della nuova (And correct) position gained from our backbone. After correcting the positioning of the atlas with this innovative methodology osteopathic, the body reacts according to physical and mental condition of each individual person. A subsequent control is essential to ensure and facilitate the process of self-healing, taking into account the specifics of each subject.

THE ATLAS IN HIS OFFICE IS THE CORRECT KEYS TO LIVE FULLY IN HEALTH.
  Comunemente, anche se in maniera impropria, viene chiamata “cervicale” la cervicalgia o dolore al collo. Il tratto cervicale fa parte del sistema centrale di supporto del corpo, ossia il rachide, formato da 26 vertebre. Ultimamente, si è riconosciuta l’importanza di correggere il tratto cervicale superiore, non solo per alleviare la cervicalgia, ma anche per risolvere tutta una serie di problemi e disturbi finora non riconosciuti come riconducibili ad anomalie della zona anatomica cervicale. Il tratto cervicale è composto da 7 vertebre, la prima delle quali (partendo dall’alto) è chiamata Atlante o C1 (prima vertebra cervicale). La parola atlante deriva dalla mitologia greca e significa “colui che sopporta/porta” ed è raffigurato come un Titano che regge sulle sue spalle il peso del mondo. Come l’Atlante mitologico, la prima vertebra cervicale regge il peso statico e dinamico della nostra testa (circa 5kg). 


IL TRATTO CERVICALE SUPERIORE, COMPOSTO DALL’OCCIPITE, DALL’ATLANTE E DALL’EPISTROFEO E’ UNA ZONA CHIAVE PER LA NOSTRA SALUTE .  
Tra i tre componenti del tratto cervicale superiore, l’atlante is playing the role more delicate and at the same time the primary. The correct position of this vertebra is responsible for correct alignment of the entire spinal cord and nerves that come out of the skeletal system. The occiput is the bone of the skull that is in direct contact with the atlas with the occipital condyles. The Axis (C2 or axis) is the second cervical vertebra, which allows rotation of the head, thanks to its particular articulation with the atlas. International researchers are in agreement that the vital importance of correct position of the atlas and the fact that most people have the subluxated atlas (Ie, off-site), without exclusion of age! Having the subluxated atlas means, in practice, have the head offset from the center of the upper cervical spine, that is, creating a misalignment of the head from the body. Over time, the muscles of the neck out of alignment and contracts restricting the flow of electrochemical impulses from the brain to the body. This misalignment, neglected over time, causing pain and various symptoms that develop during a person's life.

many people suffer from misalignment of the Atlas RISPETTO L’OCCIPITE SENZA ESSERNE A CONOSCENZA.  
Varie possono essere le cause di un disallineamento: una caduta, un incidente, un colpo sulla testa, una postura scorretta, il riposare su un letto scomodo, un colpo di frusta etc. Possono quindi essere conseguenza di eventi traumatici, di traumi sportivi, o anche di più banali traumi alla testa e/o al collo per cause accidentali. Di per sé, molte delle nostre attività quotidiane possono essere causa di disallineamento. Il disallineamento tra l’occipite e l’atlante è sempre presente prima che dolori o sintomi compaiano. Difatti, nella maggioranza delle persone “sane”, despite the absence of cervical symptoms particular, this problem is found. It should be considered that, in the newborn, the two styloid processes that keep the correct position in the atlas are not yet fully formed.

The position taken by the head during delivery may then lead, by itself, to a malposition of the atlas, although the obstetric traction maneuvers are performed with moderate force. In Western countries, the subluxation of the atlas is also facilitated by the use of forceps during delivery and whether to hold the child upside down immediately after birth.

Lots Of Milky Creamy Cm Before Af?

intestinal dysbiosis





ECOLOGIA INTESTINALE







 
L'intestino, data la sua notevole estensione di contatto con le sostanze alimentari che vi transitano ( circa 300 metri quadrati di superficie ) è perhaps the most important of the four organs of elimination that the body has (the other three are: skin, lungs, kidneys). In the colon, the segment of bowel between the small intestine from the ileocecal valve and the rectum, accumulate the residue of the food bolus and closed thanks to the digestion of the bacterial flora that is normally found. Here are absorbed many important substances: water, carbohydrates, and many medications. The Eubiosia is balanced equilibrium between microorganisms and the host that contains them. This is the normal situation was symbiotic microecologica the body and, in this case, the bowel. The intestinal flora plays important functions, prima fra tutte la protezione delle placche di Peyer ( una importante frazione del sistema immunitario ). Quando l'equilibrio batterico intestinale viene alterato abbiamo la disbiosi, cioè una condizione in cui sono presenti batteri intestinali abnormi, ma sotto certi aspetti anche questa è una condizione molto comune. La flora batterica intestinale, è composta per il 95% di batteri anaerobi e per il restante 5 % da batteri aerobi
I batteri anaerobi sono: BATTERIOIDI BATTERIO BIFIDO ESCHERICHIA COLI (vari tipi) ENTEROCOCCHI LATTOBACILLI I batteri aerobi: PROTEUS LIEVITI CLOSTRIDI STAFILOCOCCO 


I batteri and intestine


A direct relationship exists between the activity of bacteria and colonic transit time. In case of delayed colonic transit, or constipation, the stools are too dry (the colonic absorption of water is the order of 900 to 1400 ml. Within 24 hours) and lactobacilli disappear. Since lactobacilli are part of the so-called intestinal flora "acid" which is a natural barrier against bacteria of putrefaction that grow best in alkaline medium, their disappearance allows the disappearance of the barrier acid. The bacterial flora is reduced, the seeds rot back into the small intestine and cause bloating and putrefactive phenomena responsible for the production of amine compounds. The ptomaine, which are extremely toxic.
The current poor diet with excess sugar and meat, poor mastication related to food ingested too quickly, are responsible for intestinal protein-rich materials ill-digested, that predispose to the development of an aggressive bacterial ( in particular Clostridium perfrigens ).
From maldigerite these proteins, several amino acids undergo a process of decarboxylation, which produces toxic amines: histamine, histidine, tyrosine, tyramine lysine cadaverine putrescine ornithine arginine agmatine cystine and cysteine \u200b\u200bmercaptan tryptophan Many of these amines are potent poisons vasoconstrictors, and indole skatole (metilindolo) substances are largely responsible for the particular smell of feces.

diseases of the colon
The common diseases of the colon are mainly due to: - Power imbalanced - No of exercise - Stress These diseases can in turn be divided as follows:
1. Acute: - diarrhea, colitis, constipation - Chronic inflammation - rot - decrease of lactobacilli
2. Chronic diseases: - diverticula, polyps, sigmoiditis - toxins of putrefaction - increased permeability of the intestinal mucosa

reports balance of bacterial flora
There seems to be a physiological balance between the group of symbiotic bacteria acidophilus and bifid-coliform organisms. If coliform bacteria predominate then there a tendency to move up the gut flora to the small intestine, where the predominant group of acidophilus-bifida (which are known as lactic acid fermentation), then the coliform bacteria are no longer able to function properly, as the intestinal pH should be slightly alkaline (5.5 - 6) and changes due to excessive production of acid by lactic acid fermentation organisms.
If the bacterial flora is abnormal or unbalanced the gastro-intestinal mucosa becomes abnormally permeable, allowing the absorption of proteins and fragmented, inadequately absorb toxins from the bowel contents. The 5.82% of dysbiosis are characterized by alterations Escherichia coli while 54.18% have an almost total lack of lactobacilli.

The intestinal dysbiosis
intestinal dysbiosis is an extra weight to bear for the patient already ill and may be the biggest obstacle to solving its problems. In other words, dysbiosis can produce a secondary disease. If we recall that the gastro-intestinal mucosa has a large surface area and thus a great capacity for absorption of toxins, as necessarily happens in dysbiosis, is not something surprising that the consequences of dysbiosis are manifold.



Cause della disbiosi
- Utilizzo di antibiotici, corticosteroidi, estroprogestinici, uso indiscriminato di lassativi. - Alimentazione insufficiente dal punto di vista qualitativo e soprattutto con associazione - carboidrati, proteine , frutta, nello stesso pasto, diete carenti di fibra. - Malattie organiche e funzionali del canale gastroenterico (infezioni intestinali e parassitosi ) ed - anche disfunzioni del fegato e del pancreas (perché alterano il ph intestinale). - Radioterapia e chemioterapia . - Malattie infettive acute. - Cause inquinanti: coloranti alimentari, conservanti, pesticidi, ormoni steroidei alimentari. - Repentini cambiamenti della dieta. - Variazioni climatiche. 


Funzione dei batteri intestinali
I batteri intestinali possono sintetizzare le vitamine, il batterio bifido produce la B1, l'ESCHERICHIA COLI produce le vitamine B1, B2, B6, acido nicotinico, acido pantotenico, acido folico, vitamina B12, vitamina K, biotina. Nelle disbiosi la maggior parte delle vitamine prese per bocca, sia nel cibo che come integratore alimentare, sarà assorbita dalla anomala flora batterica con conseguente ipovitaminosi.



Malattie nelle quali la disbiosi è riconosciuta come causa principale or favoring

- Erectile liver bile ducts and pancreas - Diarrhea or constipation - Acne, eczema, allergic diseases (asthma, hay fever, hives, etc..) - Anemia - Rheumatism - nervous exhaustion associated with pain head, irritability, and excessive fatigue - Depression - hypovitaminosis - Fungal infections, particularly Candida - general lack of resistance and susceptibility to recurrent infections. Flatulence.
1) Slowing of intestinal transit 2) Food maldigeriti: insufficient chewing excess fat excess protein excess sugar 3) Anxiety - nervousness - Constipation.
constipation is defined as a allungamento del tempo di transito intestinale superiore a 12 - 16 ore. Qualsiasi occasione di stitichezza determina un incremento di tossine prodotte nell'intestino, in particolare ad opera delle flora putrefattiva su residui proteici maldigeriti Questo può portare a livello: - ORL infezioni a ripetizioni - Epatico emicranie, nevralgie - Cutaneo dermatiti e dermatosi - Urinario cistiti - del sangue stato di acidosi Principali fattori causali: - carenza fibre alimentari - riduzione secrezione biliare - ridotta assunzione di acqua - stress - scarso esercizio fisico ( specie dei muscoli addominali ) Ulcere e fistole anali Quasi sempre secondarie a irritazione della mucosa per: - Emorroidi - Feci irritanti ( ph) - Carenze vitaminico-minerali Emorroidi Condizione di stasi venosa nelle vene emorroidali del retto e dell'ano. - Stitichezza - congestione epatica o ipertensione portale debolezza vascolare generale.

In caso di emorroidi pensare quindi alla coppia: Fegato/intestino e sistema vascolare  - Diarrea Evacuazioni numerose e rapide di feci liquide. E' da intendersi come un meccanismo difensivo dell'organismo per eliminare un eccesso di tossine prodottesi nel colon di cui irritano le pareti, o per un eccesso di tossine provenienti da un altro organo. 


Principali fattori causali
- Sovraccarico alimentare ( grassi, proteine, zuccheri raffinati ) - Carenza di enzimi digestivi ( alimenti maldigeriti ) - Farmaci irritanti ( es. antiinfiammatori ) - Putrefazioni o fermentazione eccessive - Paura, ansietà A seconda del livello intestinale interessato tenue : feci un po' vischiose e giallastre ceco : feci schiumose, acide e giallastre colon sinistro : feci brunastre Parassitosi intestinale - Proliferazione intestinale di parassiti : ossiuri, lamblia - Alimenti infestati - Colon indebolito Sintomi clinici - colite, diarrea - emicranie, nausee, stanchezza, nervosismo, irritabilità e prurito.


La tossiemia intestinale
Fonte dell'autointossicazione organica La tossiemia intestinale è una forma di avvelenamento del sangue e della linfa che è dovuto all'assorbimento di tossine o di microrganismi da parte delle cellule danneggiate della mucosa intestinale. Numerosi sono quelli che avanzano l'ipotesi che è necessario che vi sia distruzione della membrana mucosa perché i batteri e le tossine possano entrare nel sistema sanguigno e linfatico. Tuttavia è stato dimostrato che le proteine, gli idrati di carbonio, i sali, i minerali e simili sono facilmente assorbiti dal colon. Certe forme di alimentazione aumentano la permeabilità della mucosa intestinale come viene dimostrato dalla Dottoressa Catherine Kousmine e dalla Medicina Antroposofica di Rudolph Steiner e dal Prof. Arnold Ehret .
Dunque, i batteri and poisons are capable of penetrating the blood and lymphatic circulation in these conditions of "normal life". The extraordinary amount of bacteria in the colon of these are the primary source of outbreaks of infection in the body. Intestinal stasis, a condition created by the very slow passage of intestinal contents, increases systemic absorption of bacteria and toxins. As a result of intestinal disorders can arise infections located away from the colon itself: teeth, cavities, tonsil and prostate.
An intoxicated and atonic intestine may be responsible for diseases that appear to have no direct relationship with it. Dr. Sexton, a great American specialist, says the rot bowel results in a reduction of the potential immune and defense mechanisms. It also suggests that the flora can become pathogenic when the stagnation and decay become chronic. The metabolism of bacterial toxins penetrate the blood flow and infect other organs. He discovered that bacteria such as streptococci and staphylococci, natural inhabitants of the colon, are responsible for widespread general diseases such as arthritis, acne, hypertension, headaches and psoriasis because of their excessive increase in period of intestinal toxemia. These data were established after following 314 cases for issues of colitis.
Dr. Bassler describes situations in which undesirable substances to the body essential nutrients are absorbed from the intestine and not at all. He says that this can lead to malnutrition, an intestinal toxemia generating diarrhea, constipation, colitis, acute and chronic. Dr. Wiltsie, renewing with Dr. Waddington dell'idrocolonterapia considers that the autonomic nervous system disorders are an essential cause of intestinal toxemia. These problems can be of three types:

Turbe central nervous system
Many people nervous, anxious and stressed by modern life, work and live by virtue of their nervous energy. This permanent tension retained by means of exciting, stimulating, anti-depressants and other support chemicals, generates anxiety and gastrointestinal problems such as chronic constipation, and spasms of the colon. Every attack causes weakening in the short term by establishing a general intestinal poisoning.

Turbe home endocrine
An unstable sympathetic nervous system causes an adrenaline rush even when the stimulus is mild, followed by a colon causing spasmodic vagotonic. Disorders of psychic origin unconsciously, sometimes an individual chooses to be sick to get attention. In this case, the best therapy is a therapy d'ordine psicologico. Il sistema nervoso autonomo può certamente causare danni importanti all'equilibrio psichico ed alla stessa salute.
In questo preciso caso è possibile associare delle sedute di idrocolonterapia a delle sedute di psicoterapia. Disordini del sistema nervoso autonomo così come le infezioni localizzate, le allergie e le carenze nutrizionali possono causare una tossiemia cronica. I vari cambiamenti nelle vicinanze dell'intestino intaccano direttamente o indirettamente il funzionamento del colon creando delle modificazioni nel metabolismo dei batteri che vi risiedono che possono aumentare di numero aggravando la situazione oppure fermare la loro azione e ciò comporterebbe un disordine funzionale della produzione of vitamins B and K, the bowel or mineral absorption, this leads a chronic intestinal toxemia if untreated primary infection.
If this is not done, it will allow poisons and toxins from entering back into the portal system and to return to the liver. The liver can be weakened to the point that an increase in pressure in the portal vein may infiltrate into the infected blood in the hemorrhoidal anastomosis through the iliac veins and grooves resulting in poisoning of the general circulation of the body. The blood reaching the liver is not totally clean, then the toxins penetrate deeper into the general circulation.

intestinal toxemia and allergies
Some individuals may become allergic to certain elements of their own intestinal flora. Dr. Traut showed the relationship between arthritis and allergy isolating streptococci blood to 70% of his patients with arthritis. For Dr. Waddington, the most common cause of arthritis is the absorption of bacteria in the gut that generate putrefaction. Dr. Wiltsie contends that the allergy is the cause of the infections that cause a slow or poorly developed immunity. Declares that these patients, as well as others, may improve or recover completely through dell'idrocolonterapia, an adequate feed, rest and relaxation. Intestinal intoxication caused by allergy to certain foods that can not disappear without consuming them. Desensitization and immunity are generally inadequate to treat such diseases.

fecal stasis, the leading cause of poisoning
Stasis, solely due to mechanical causes, is a factor that predisposes to a chronic intestinal intoxication. The infrequent and irregular bowel movements produce changes that slow the progression of faecal matter and thus create new conditions of stasis. Intestinal poisoning can also be exacerbated by nutritional deficiencies such as water, protein, minerals, salts and vitamins (fast food restaurants, recently reported by the WHO, are a prime example of poor nutritional value).
The nutrition and its relationship with metabolic activity, its absorption, daily necessity and its use can all be possible causes of weakness in food processing. A malfunction in any of these levels can trigger a intestinal poisoning. A colon inactive inevitably a change in the intestinal flora, creating a large-scale production of toxins. Under normal conditions there is inside the large intestine no absorption so rapid as in the small intestine and stomach. However, during the fecal stasis, or septicemia, there is a gas pressure increased strongly related to inflammation. Under these conditions of extreme pressure and abnormal mucosa making a considerable absorption of bacteria and their poisons. The presence of these toxins at the cellular level reduces the strength of any body and every body tissue.

Mucus 3 Day Prior To Period

warfare ....

warfare or war of silence ... ...!

Siamo di fronte ad un colossale cambiamento nella storia della razza umana e nessuno ne sa niente, completo silenzio e soprattutto ignoranza misto a stupore di una tale assurdita'.

Ebbene, questa e' la verita', la ragione di gran parte dei nostri malesseri, influenze , allergie, tumori e morbi e' studiata in laboratorio.

Ricordate lo stupore di fronte agli orrori dei campi di concentramento nazista? Cosa vi fa pensare che quegli orrori siano finiti? Non e' forse un bisogno quello di convincersi che cio' che e' passato ha trasformato e maturato il comportamento umano in modo tale che se dovesse accadere un orrore simile....sapremmo come reagire?

Purtroppo se i nostri nonni, nella loro ignoranza, reagirono con coraggio agli orrori della Grande Guerra, noi, n ella nostra ignoranza, dovremmo fare altrettanto.

Cosa vuol dire questo? Prima di tutto scoprire cosa c'e' dietro alla storiella del " buco di ozono" che ci viene raccontata da anni, non e' forse vero che quando i prigionieri di Dachau morivano a centinaia nei campi di concentramento, gli abitanti sapevano che c'erano dei campi di lavoro che ospitavano persone apparentemente gioiose (i prigionieri erano costretti a cantare quando, passando attraverso il town of Dachau, moved to labor camps), this was the truth '? NO, we discovered and we are still shocked, but a field and far worse 'was prepared so that' could accommodate a large number of "victims."

The most expensive and abnormal program of research into biological weapons is proceeding under President Bush, in clear violation of international treaties like the Geneva Convention of 1925 that bans biological weapons. What to add?

The use of biological weapons was a m Ezzo, which in 1767 decimated the tribes of Native Americans, mentre oggi è evidente che in questo feroce ambito si sviluppa la politica nazionale. Questo programma, che coinvolge alcuni dei più mortali ed orribili patogeni, molti dei quali potrebbero diffondere epidemie, è stato condotto in segreto, senza un’adeguata supervisione ed in flagrante violazione delle norme sancite dall’N.I.H. Perché?

Questo programma, che coinvolge i più mortali ed abominevoli agenti patogeni, molti dei quali potrebbero diffondere epidemie, è stato condotto in segreto senza un’adeguata supervisione ed in flagrante sprezzo delle norme dell’N.I.H.


http://www.corderiavitale.it/mondo.gif

113 tra università, laboratori del governo, strutture sanitarie ed aziende private, sono implicati in progetti di ricerca riguardanti le armi batteriologiche ed hanno rifiutato di rivelare al pubblico le loro attività, come richiesto dalle leggi federali. Questa è l’accusa di un comitato di sorveglianza.

Invece di por fine a queste operazioni, tuttavia, gli istituti nazionali della salute di Bethesda, l’agenzia del governo, con la supervisione di questi laboratori, permette loro di continuare le ricerche. Si tratta di un atteggiamento curioso per un ente che si autodefinisce l’amministratore della ricerca medica per la nazione.

Dalla California al New Jersey, da Boston a San Antonio, often in the heart of the most densely populated areas, laboratories producing biological weapons, generously financed by $ 20 billion by the Bush administration since 2001, continuing in the testing of biological agents such as the English flu virus, the anthrax bacterium , tularemia, Rift Valley fever. According to the common voice in some of these laboratories, security measures are inadequate to protect people from exposure to pathogens. According to U.S. law, recipients of federal funds for biotechnology research, NIH's instructions must observe these rules include the obligation to keep the reports on the institutional meetings of committees for the protection of health in order to describe their activities and their programs. In some cases, these commissions have never even held a meeting. In other cases, records are written with no substance. Their operations, in different circumstances, have been kept secret, according to the Monitoring Committee Sunshine Project of Austin, Texas, an organization that tries to protect the public against the risks of biotechnology experiments. The Biological Weapons Convention, which the U.S. signed, prohibits research on offensive biological weapons. However, if the work is done in secret, weapons designed for offensive purposes would be kept secret. In the 30s, the Japanese army hid his secret plan of warfare as a project for water purification. Since the government laboratories working in a field of research dual (testing on pathogens has both offensive and defensive applications), Edward Hammond of the Sunshine Project, report that they have encountered serious problems with this system, which includes risky experiments carried out with dubious or inadequate safety measures, inefficient and complacent with commissions and other similar problems. Francis Boyle, an expert on international law, University of Illinois, is even more explicit. He defines the university committees "A joke and a fraud that does not provide protection to anyone." Boyle, who drafted a law on biological weapons against terrorism, in 1989, enacted by Congress, said the Pentagon "is now marching to fight and win biological warfare," according to two Bush national strategy was adopted "without a public debate. " On November 7, 2006, Hammond filed a complaint against Dr. Amy Patterson, director of the NIH Office of Biotechnology, citing 113 institutions "for non-compliance with the NIH," especially for refusing to draft minutes of the meetings. "Satisfy this requirement is not soltanto obbligatorio, secondo le norme dell’N.I.H., ma anche un dovere morale delle istituzioni che conducono le ricerche, come quelle sul DNA e su agenti biologici che potrebbero danneggiare la popolazione”. Ha aggiunto Hammond. Egli ha scritto alla Patterson: “L’inadempienza rilevata per opera di queste istituzioni, dovrebbe implicare un’interruzione dei finanziamenti”.

La dottoressa Patterson, apparentemente, aveva delle difficoltà nell’ottenere informazioni dai laboratori che sono sul libro paga federale. Il 6 dicembre 2004, ella diramò un promemoria alle università coinvolte nella ricerca, in cui si affermava che l’adempimento delle norme dell’N.I.H. è da considerarsi critico for research and for the formation of an institutional committee for protection of personnel, environment and public health. Right from 'September 11, 2001, biotechnology companies, laboratories, military, state and private universities in the United States, Australia and South Africa have benefited from funding by the Federal Government abnormal. How big is the deal? At a crime scene, the Southwest Foundation for Biomedical Research in San Antonio (Texas), has amassed 6,000 chimpanzees, baboons and other primates, for whose maintenance costs taxpayers pay six million dollars a year. The SFBR performs genetic experiments on primates and contains, in its laboratories, some of the most dangerous viruses such as Ebola and Lassa. In addition, the Battelle National Institute of Biodefence Columbus (Ohio), has just received two hundred fifty million dollars from the Department of Homeland Security, to conduct the analysis of biological defense center in Fort Detrick, according to the Washington Post on December 25, 2006 . Previously, in July 2006, the Washington Post reported that much of what you breathe in the center could be ignored by the Bush administration itself. The BNBI not comply with the directives of the IBC, Sunshine said. "Some of the research, resulting in a gray area that runs along the edges of an international treaty on la produzione di armi biologiche”, riporta il Washington Post. “L’amministrazione smentisce queste rivelazioni, insistendo che il lavoro è puramente difensivo e legale. Ha inoltre rifiutato le richieste avanzate da osservatori indipendenti di una supervisione circa le attività del dipartimento”.

Il quotidiano ha citato Milton Leitenberg, un esperto di armamenti dell’università del Maryland, che ha affermato: “Se vedessimo delle persone impegnate in questo tipo si ricerca, dovremmo arguire che i trattati sulle armi biologiche sono stati violati. Non si può gridare a tutto il mondo che l’Iran e la Corea del Nord perseguono programmi nucleari su cui si sa poco, quando da noi succede tutto questo”.

The Washington Post reports that the operation should include an area of \u200b\u200babout 160,000 square feet and a staff of 120 people. The paper adds: "The history of Fort Detrick, a center where they were kept germs, casts a long shadow over the new lab.

When Fort Detrick forced the Pentagon to abandon biological weapons program, it became a point of attraction for the protests against the Vietnam War. " In workshops like these, scientists can create new diseases in the face of which we have no defenses. These weapons, when used, are notoriously difficult to control and could spread epidemics intended to weaken and to frighten the civilian population. Hammond believes that there are some 400 biological agents in all laboratories in the United States, some of which encounter unexpected difficulty when they must obey the laws. David Perlin, president of the Public Health Research Institute in Newark (New Jersey), said the FBI asked the institute to enter into an agreement not to be made public, data on pathogens kept in premises. Those who tend to understate the laxity of the NIH, about the rules, they just remember the incidents of anthrax letters sent to representatives of the Democratic Congress and some journalists, in October 2001. It is believed that the anthrax bacterium is produced at Fort Detrick (1), although it has no certainty, because the FBI has never prosecuted those responsible. Since then, the remarkable proliferation of these labs, under the Bush administration, has created new employment in the field of biological weapons, in some cases students. Four employees at Fort Detrick have died after working in these laboratories. The lack of transparency about the secret history of the CIA and the Pentagon, who used U.S. citizens come cavie. La pubblicazione “Rogue State”, di William Blum, ricorda che per più di due decenni “furono condotti test nell’atmosfera, che esposero milioni di cittadini ad enormi nuvole contenenti pericolosi batteri e sostanze chimiche”.


Tra il 1949 ed 1969, l’esercito statunitense sperimentò la diffusione di elementi chimici e batteri su 239 aree popolate, comprese la regione di San Francisco, di New York e di Chicago, senza avvisare la popolazione e senza prendere precauzioni per la salute. Il Pentagono sottopose migliaia di militari della marina ad irrorazioni, per verificare le consequences of biological weapons. Mixtures even more deadly were sold secretly to the Iraqi dictator Saddam Hussein for his war against Iran. Washington denied this provision, but Robert Fisk reported in the British newspaper The Independent of 31 December 2006 that "since 1985 and in subsequent years, the war industries of the United States, sold biological weapons to Iraq, with the approval of government (Reagan), including anthrax. " Fisk gives an account of an eyewitness who saw a military convoy turned into a hospital, the wounded from the front, on the border between Iran and Iraq. "I saw hundreds of Iranian soldiers che perdevano sangue e muco dalle vie respiratorie. Le carrozze erano così piene di gas, che dovetti aprire i finestrini. Le braccia ed i volti dei feriti erano pieni di bolle. In seguito, altri rigonfiamenti apparvero sulla pelle. Molti erano gravemente ustionati. Questi stessi gas furono, in seguito, usati contro i Curdi”.

Così, l’amministrazione Reagan, che promosse un’escalation nella ricerca sulle armi biologiche e che vendette armi batteriologiche a Saddam Hussein, prese il posto, negli oscuri annali della storia, di Benito Mussolini, i cui aviatori sparsero gas mostarda sugli Etiopi e del Giappone, sotto l’Imperatore Hirohito, il cui esercito imperiale uccise, con armi biologiche, migliaia di civili cinesi.

Grazie al loro basso costo, le armi biologiche sono state definite gli ordigni nucleari dei poveri. Tuttavia il loro potenziale distruttivo è enorme. Jeremy Rifkin, autore del saggio “The biotech century”, osserva, basandosi su uno studio del governo del 1993, che “Il rilascio 200 libre di spore di antrace con un aereo su Washington, potrebbe uccidere tre milioni di persone”.

Le operazioni segrete dei laboratori, potrebbero essere un po’ meno minacciose, se l’amministrazione Bush non avesse condotto una battaglia per demolire il sistema di ispezioni internazionali. Jackiee Cabasso, direttrice esecutiva del Western States Legal Foundation, Hoakland, California, avvertì che “l’anno scorso (2001) da soli gli Stati Uniti hanno affossato il sistema internazionale di ispezioni di questi laboratori, un sistema che avrebbe consentito di assicurare un uso non offensivo dei dispositivi biologici. Gli Stati Uniti, con improntitudine, stanno ora espandendo il loro programma, soprattutto in installazioni segrete”.

Secondo Boyle, il presidente Bush ha sabotato il protocollo di verifica del B.W.C., che era sul punto di conseguire risultati decisivi. Egli ha affermato che gli Stati Uniti hanno l’intenzione di procedere nella ricerca, nelle sviluppo e nella sperimentazione di programmi biologici criminali ed illegali.

Boyle è l’autore di “Biowarfare and terrorism”. Elisa Harris, ex funzionaria per il controllo delle armi sotto la presidenza Clinton, ha affermato che l’amministrazione stanzierà altri capitali, poiché gli Stati Uniti hanno combattuto con le unghie e con i denti per contrastare la comunità internazionale che cercava di rafforzare i trattati sulle armi batteriologiche.

Fra le aziende farmaceutiche inadempienti rispetto alle richieste di trasparenza, avanzate dall’N.I.H., bisogna ricordare le seguenti:

Abbott Laboratories of Abbott Park and Worchester, Agencourt Bioscience Corp.; Antibody Science, Inc.; BASF Plant Science, Bristol-Myers Squibb and its Pharmaceutical Research Institute of Connecticut; Centocor, Inc.; Chiron; Discovery Genomics Inc.; DuPont Central Research and Development; Embrex, Inc.; Genentech, Inc., Genzyme Corp. of Cambridge and Framingham, Mass.; GlaxoSmithKline, Merck & Co., Inc. and its Rahway, N.J., research site; Integral Molecular; Introgen Therapeutics; L2 Diagnostics LLC; Merck & Co. Inc., West Point; Merck Research Laboratories, Rahway, N.J.; Meridian Bioscience Inc.; Monsanto Co. Mystic, Conn., research; New Link Genetics; NovaFlora, Inc.; NovoBiotic Pharmaceuticals; OSI Pharmaceuticals; Pfizer Inc., and Pfizer Pharmaceuticals of St. Louis, Roche Bioscience, Schering-Plough Research Institute; SelectX Pharmaceuticals; Serono Research Institution; Third Wave Technologies; and Vaxin, Inc. Federal entities involved include the Center for Disease Control, the Walter Reed Army Medical Center, VA hospitals in Stratton, Va.; the Jerry Pettis Memorial hospital and the VA Pittsburgh Healthcare System. Also, the Idaho National Laboratory, Lawrence Livermore National Laboratory, the Oak Ridge National Laboratory, Plum Island Animal Disease Center of the U.S. Department of Homeland Security, the U.S. Department of Agriculture, Walter Reed Army Institute of Research and Navy Medical Research Center.

Altri beneficiari dei finanziamenti includono l’ AERAS Global TB Vaccine Foundation, Battelle, CBR Institute for Biomedical Research, Inc.; Children’s Hospital Oakland Research Institute, Children’s National Medical Centre, Cincinnati Children’s Hospital Medical Centre, Columbus Children’s Research Institute, Hadassah Medical Organization, Lovelace Respiratory Research Institute, Memorial Sloan-Kettering Cancer Centre, Mystic Aquarium & Institute for Exploration, e Scripps Clinic.

Tra le università inadempienti, bisogna annoverare le seguenti: Alabama A&M, Albany Medical College, Ball State, Brigham Young, Bucknell, Central Michigan, Drexel College of Medicine, Hackensack University Medical Centre, Hunter College, Indiana State University, Purdue University, Loma Linda, Missouri State, New York Medical College, Queens College of City University of New York.

Inoltre Rider, Rockefeller University, Rosalind Franklin University of Medicine and Science, South Dakota State University, St. John’s University, State University of New York at Binghamton, Brockport, and Buffalo; Towson, Robert Wood Johnson Medical School(UMDNJ), and University Medical Centre of Southern Nevada. Ed ancora, le università dell’Arizona, California a San Francisco, Maryland, Massachusetts, Miami, Florida.; Mississippi; Puerto Rico, Rhode Island, Southern Mississippi, Texas at Arlington and San Antonio, Tulsa, Utah State, Wake Forest, Washington University in St. Louis, Western Kentucky e Wilkes.

Hammond ha affermato che non ha ancora ricevuto una risposta formale alla sua lettera dello scorso novembre 2006. Ha aggiunto: “Dubito che arriverà”. All’N.I.H. era stato chiesto di rispondere alle contestazioni contenute in questo articolo, ma non l’ha ancora fatto.

Sherwood Ross è un reporter ed editorialista statunitense.

Il suo indirizzo di posta elettronica è sherwoodr1@yahoo.com

How To Make A Homemade Dunking Booth

Men & Wisdom



Uomo come  "Essere Vivente in Natura"


Ogni nostra funzione o attività è sempre sottoposta a controllo e verifica da parte del sistema nervoso: se non si tratta del sistema nervoso volontario, che effettua quella serie di controlli che noi “sentiamo” di poter fare, si tratta del sistema nervoso autonomo che, di solito, agisce senza che noi ne abbiamo coscienza. Esistono sempre quindi, in ogni nostra attività, degli aspetti coscienti e degli aspetti non coscienti che si influenzano reciprocamente e costantemente, tanto che per agire sull'uno, a volte si agisce terapeuticamente sull'altro.


Parlare di disturbi del sistema nervoso non vuol dire riferirsi solo a problemi mentali, ma anche a molti disturbi fisici che si manifestano in dipendenza o in associazione a disturbi o malesseri nervosi. Ci sono rimedi a base di piante, prodotti secondo le conoscenze di fitoterapia, spagirica, galenica erboristica, omeopatia, floriterapia, antroposofia ecc. che grazie alla moderna ricerca offrono ormai uno spettro d’azione molto ampio.


Questi prodotti tendono infatti a stimolare le funzioni organiche agendo su più piani: fisico, eterico o vitale, animico ed astrale: quindi anche agendo al livello emozionale e delle sensazioni. La pianta è infatti un “essere vivente” (fitocomplesso) con una propria vitalità eterica, che deve essere rispettata e conosciuta per l’influenza che ha sull’uomo.
Essa non è dunque un semplice contenitore di principi attivi. Al contrario, l’integrità energetica della pianta ha tanta importanza as its appearance and the biochemical cycles of the seasons, storms, astral have their major influence. There are cases, such as potentiation, widely used in homeopathy and anthroposophic preparations and biodynamic, which serve to enhance the look and energy information of the message that the plant itself.

Any herbalist, naturopath, pharmacist or therapist who can listen to the person in front of him, and sincerely wants to help you find a physical and soul, may establish a new principle of meta between "patient" and intervention natural. The key issue is to find the correct decoding of message “umano” e messaggio “vegetale” ed utilizzare un dizionario sempre più aggiornato in relazione a quelle che sono le reali esigenze dell’uomo, le sue domande, le sue sofferenze e l’attenzione al proprio benessere complessivo.
Creare un buon equilibrio personale significa rafforzare le proprie energie e potenzialità, soffermandosi su quelle che sono le proprie richieste interiori. Ci sono momenti, nella storia di ognuno, in cui ci si accorge di non aver abbastanza risorse per affrontare le richieste del mondo esterno, della società e delle relazioni con gli altri.


Ecco allora che ci si trova coinvolti in situazioni stressanti, di depressione, magari invischiati in un processo di isolamento, di estraniamento dalla realtà emotivo-affettiva, a volte troppo dolorose. I nostri messaggi fisici, psicologici ed energetici possono allora subire distorsioni, sia da parte nostra che da coloro che si trovano in relazione con noi. Si definisce infatti stress, qualsiasi forma di tensione fisica o emotiva, che agisce quindi sul corpo o sulla mente.
 

Lo stress fisico si manifesta quando una forza o un cambiamento esterno agiscono sull’organismo (calore o freddo intensi, lavoro eccessivo, malnutrizione, exposure to poisons or excessive consumption of drugs). Emotional stress can result from feelings of fear, hate, love, anger, tension, pain, joy, frustration, anxiety etc.. Stress is not necessarily negative, it gives us energy and vitality when we need it. A certain amount of stress is in fact useful as a motivating factor: even in cases of depression overactive too much work can be tiring, but at the same time becomes a vital force, we charge inside.

But when the events are excessive, or when dealing with negative stress, the effect can be detrimental. Many disorders related to stress are not its direct result, but the result of nutritional deficiencies caused by the increased metabolism during periods of stress. It is recommended to people who are under stress, follow a nutritious diet, well balanced, with particular attention to the integration of these micro-nutrients that may have been considerably reduced during periods of stress. In these cases we feel the need to support both a nutritional and both found regenerating the nervous system and psyche.

nutritional products contain basically adaptogenic plants such as ginseng, Eleutherococcus and Rhodiola rosea, che riarmonizzano l’organismo ed il sistema emotivo con le modificate influenze esterne. Sono antistress che aumentano la resistenza agli sforzi fisici e la capacità di concentrazione, apprendimento e memoria. Importanti sono anche le vitamine come il complesso B, l’acido folico e la vitamina C.


Esse giocano un ruolo importante per lo stress, sono essenziali per una perfetta attività del sistema nervoso e la loro carenza nell'organismo può portare ad irritabilità, nervosismo, sensazione di paura e persino depressione. I prodotti che supportano il sistema nervoso consentono, in momenti in cui si è a terra sia per intenso pain, despair, reasons of bereavement or separation from loved ones, a revitalization that helps overcome discouragement, a sense of abandonment, grief, alienation of life, as when we want to live in the dark and the belief that no be able to heal.
They help to flow better psychic experience, even in those times "blacks" of life and facilitate the recovery of vital forces, anime and internal balance. Strengthen personal resources and social skills in those who do intimidate, influence, or frighten, for example, before exams, because they are a real help to those who need courage.


Le terapie naturali sono infatti in grado di offrire delle possibilità enormi a medici e pazienti, per intervenire sulle forme di disagio che minano l’equilibrio della persona; nel caso dei disturbi nervosi, la corretta assunzione di nutrienti ed energizzanti adeguati, sembra essere spesso miracolosa, ma questo è dovuto soprattutto alla “magia” dell’organismo umano, che può ritrovare serenità, tono, forza, tranquillità e tutto quello che serve, semplicemente riacquistando le forze interiori che ha perso o consumato precedentemente.
Se si pensa che le emozioni, gli affetti, la memoria, are still associated with the integration soul, mind and body, it is not surprising that the lack of "fuel" right to interfere with the operation of these same functions.

Milky Cervical Mucus Just Before A Period

The gift of our Creator


Health and 'a valuable asset


A gift that the Creator, who gave us Life, ie put in our bodies 'capacity' to regenerate and to live eternally.
Having a great respect for all humanity 'and' our responsibility 'to safeguard this gift so honorable with the right knowledge and wisdom.

In regard to medicine, by various people, sometimes you see two diametrically opposite approaches. Some people totally rely on medicine, living with the pads, they feel every time they call a doctor and ask for a certificate of illness. They personally do not want to make any effort to lead a healthy life or to heal.
La maggior parte delle malattie, però, se ne va facilmente, basta solo cambiare l’alimentazione, smettere di fumare e di bere, e cominciare a mettere a posto la propria sfera emotiva. Un altro estremo, proprio dei neofiti (principianti nella fede), è di rinunciare completamente alla medicina e di solito ripongono le speranze nelle “panacee” tipo digiuni, andare scalzi, praticare una tale o tal altra monodieta.… Le nostre malattie possono essere suddivise in tre gruppi. 


1 - Nel primo gruppo vi sono le malattie che sorgono in modo naturale a causa dell’usura fisica del corpo (per esempio, distruzione graduale dei denti col passare degli anni), nonché a causa della mancanza naturale di esperienza quando s’imparano cose nuove, a causa della stanchezza, ecc. 


2 - Nel secondo gruppo vi sono le malattie che vengono provocate dai nostri vizi, per esempio, passione per veleni (alcool, tabacco, ecc.), mangiare i prodotti ottenuti dai corpi degli animali morti, vita piena di riprovazione adirata, irritazione ed odio, invece dell’Amore.


3 - Il terzo gruppo è costituito dalle malattie sorte a causa dell’elementare ignoranza igienica e religiosa. Per esempio, the non-religious aspiration, when the attention of "believers" there are demons, not God but thinking about them people attract them attune to them, but not with God

The concrete mechanisms of the diseases can be determined both by genetic factors, both fetal harm, trauma, poisoning, eat products made from the bodies of dead animals or by eating unbalanced action of microbes, viruses, microorganisms, plant pests, information overload and overwork, improper orientation of life. E 'to understand fully that all our diseases sono il risultato dei nostri errori etici o della nostra stupidità. 


Le malattie possono essere, per esempio, la conseguenza di fumare, dell’alcoolismo e di mangiare disordinato. Ma non ci aveva poi avvertito Dio di questo? Le malattie possono sorgere anche a causa della pigrizia: per esempio, la vita sedentaria, nonché a causa di trascurare la necessità di temprare l’organismo. Oppure perché abbiamo dimenticato della morte del corpo che si sta avvicinando ogni giorno di più ed, in relazione a ciò, della necessità di fare gli sforzi spirituali per fare in tempo. 


For example, the combination of large amounts of protein or fat with sweet cause swelling of the abdomen: abundant gas formation in the gut. Or: heat or frying food with vegetable oil is harmful, because it can cause liver disease, since fatty acids "unsaturated", which are components of liquid oils, when heated in the presence of oxygen, easily oxidized, forming pollutants.
Or should not be wearing clothes made of synthetic fabrics, whether they are in direct contact with the skin, although they are beautiful and "everybody wears them," perché questo fattore rende difficoltosi i processi bio-energetici nei tessuti del corpo.
Oppure: si deve non solo pulire i denti con lo spazzolino, ma anche togliere le particelle del cibo dalle fessure tra i denti con, per esempio, una lamina metallica fine. Così pure è bene massaggiare, di volta in volta o periodicamente, se necessario, le gengive facendo lieve pressione su tutti gli intervalli tra le radici dei denti: dalla mascella alla parte masticante del dente, perché quando mastichiamo, in questi intervalli si conficca il cibo, sorge la paradontosi, della quale di solito non ci accorgiamo subito, ma solo quando sentiamo mal di dente o qualcuno ci dice che si sente l’odore spiacevole from the mouth.
The presence in the body of any outbreak of infections, poisons the whole body through the blood stream. The gingivitis can become the cause of diseases in other location (for example, inflammation of the sinuses, throat, eyes, etc.)..

The people there are many opinions stupid and harmful health concerns. For example, if it is out of an abrasion on the lip it is a "cold" and "nothing to worry about". In fact, it is very contagious virus herpes, and sometimes is the condition the lips of trichomonad. In both cases you can not kiss, and we have to know.

Or when a woman feels pain in the ovary region, says: I got cold to warm. And she use a hot water bottle or wrapped in a shawl. But these can be either harmless ovulation pains due to natural breakage of the follicle, in this case everything is smooth and there is no need to warm up, both inflammation due to microbes, then we have to know seriously.
Or say that the hemorrhoid is due to sedentary life, while in reality it is due to particles of excrement that stop right in the intestine and rub the walls of the intestine on their way. As a result, the inflamed mucosa and also damaged the walls of the veins. As a preventive measure, it should take care of the thorough cleaning in the lower intestine, which, in the case of minimal signs of inflammation, should be anointed with unguents bactericides.

God wants us to be wise. It is all the knowledge gained through, including those as sono fatti i nostri corpi, quali pericoli possono correre i corpi e come evitare tali pericoli, nonché i metodi di cura delle malattie.
Accettate, se volete, anche tale consiglio: è meglio non ammalarsi, però se si è ammalati, è bene curarsi subito ricorrendo a tutti i metodi esistenti: analisi delle cause della malattia, metodi che aumentano la capacità di resistenza dell’organismo (vitamine, aloe, bagni caldi o freddi ecc.), ricordate un fattore fondamentale e cioe' che in ultima analisi la salute dipende da noi e non dai medici, noi possiamo scegliere una terapia o l'altra o tutte e due ma dobbiamo informarci correttamente e questo we can only do U.S..